Промени тема
Контакт
„Претрес“ за судењата, сведоците, правдата: Сопругата на Андреј од ДНК и таткото на Диме за „Пулс“
„Претрес“ за судењата, сведоците, правдата: Сопругата на Андреј од ДНК и таткото на Диме за „Пулс“

Новинарот Адеми ги отфрла критиките: „Не користев агресивен тон“

Скопје1.мк's avatar
Автор: Скопје1.мк

објавено пред 2 месеци -

Коментари
media-library3lkuf0r6iacm9m9jZuI

Текстот е автоматски генериран со помош на вештачка интелигенција

Новинарот Невриј Адеми, кој предизвика бурни реакции во јавноста откако на министерката за образование Весна Јаневска ѝ се обрати со зборовите „ти кажавме да си земеш преведувач“, реагираше на изјавата на Советот на честа, изразувајќи незадоволство од начинот на кој бил третиран случајот.

„Со сета почит кон вашата улога и ангажман во заштита на етичките стандарди во новинарството, сакам да го изразам моето сериозно незадоволство во врска со вашата последна изјава која се однесува на моето однесување за време на прес-конференцијата на министерката за образование и наука“, наведува Адеми.

— реклама —

Тој смета дека не му била дадена можност да го изнесе својот став пред да биде донесен јавен заклучок.

„Пред сè, сметам дека во овој случај не е земен предвид мојот став, ниту пак ми беше дадена можност да го дадам своето објаснување пред да се донесе ваков јавен заклучок. Ова, според мене, претставува отстапување од принципите на објективност и фер третман, кои треба да важат токму за органите што се грижат за етиката во медиумите“, посочува тој.

— реклама —

Адеми ги отфрла обвинувањата дека неговото обраќање било несоодветно или агресивно.

„Исто така, категорично ги отфрлам тврдењата дека мојата комуникација била несоодветна или дека сум користел агресивен тон. Моите прашања беа поставени во рамките на новинарската професија, со цел да се добијат одговори од јавен интерес, без никаква намера да се навреди или наруши достоинството на присутните“, вели Адеми.

Тој додава дека Здружението на новинари на Македонија е запознаено со неговото познавање на македонскиот јазик, што, како што наведува, може да влијае на изразувањето, но не и на професионалниот пристап.

„Сакам да нагласам дека Здружението на новинари на Македонија е добро информирано за моето познавање на македонскиот јазик, што во одредени случаи може да влијае на начинот на изразување, но не и на намерата или професионалниот пристап“, додава тој.

Во реакцијата, Адеми истакнува дека останува отворен за дијалог.

„Останувам отворен за конструктивен дијалог и подготвен сум да го појаснам мојот став во секој формат што ќе го сметате за соодветен, со цел случајот да се разгледа целосно и објективно“, наведува Адеми.

Реакцијата доаѓа по низа осуди од новинарската фела и институции, кои го оценија неговото обраќање како непрофесионално и недолично, со што случајот дополнително ја отвори дебатата за етичките стандарди во новинарството.

Сподели

Сподели
Сподели
Сподели
Сподели
Сподели
Сподели

Поврзани содржини

media-library0c9g0dk0km986QLJ4du

Јаневска: „Студентите од Факултетот за безбедност не добија субвенциониран оброк бидејќи Факултетот не доставил список“

Македонија | пред 1 ден

— реклама —
media-library9ed820rc5ms14gf1rZa

Јаневска задоволна од напредокот во образованието: Нов е-дневник, обуки за наставници и проширување на едносменската настава

Македонија | пред 1 ден

media-libraryl61iqfpemnq42PhKZ6s

Од октомври студентите повторно ќе се вселуваат во студентскиот дом „Стив Наумов“

Македонија | пред 1 седмица

media-libraryd6537fuct0or0rhUJ6R

Јаневска: Интензивно се спроведуваат реформите во образованието и науката

Македонија | пред 2 седмици

Согласност за колачиња (cookies)

Нашата веб-страница користи колачиња за подобрување на корисничкото искуство и анализа на сообраќајот.

Дознај ексклузивно и прв

Прв ќе ги дознаваш ударните и вонредните случувања