Новинарот на Алсат-М, Адријан Керими, ја искина новинарската легитимација одРепублика Македонија, со која може да присуствува на настани во владата, само заради тоа што е напишана само на македонски јазик. Причина за тоа е дека таа не е напишана на албански јазик.
-Таква лична карта не прифаќам! Се додека не го почитувате мојот мајчин јазик и не ги почитувате меѓународните правила за медиумите. Не зборувајте за слободата на медиумите, доколку не ги почитувате правата на новинарите, напиша новинарот на својот профил на „Фејсбук“.
Реагираше и Алсат-М.
Еднојазичните и непрактични акредитации, според оваа телевизија, отсега ќе бидат единствената дозвола на медиумските работници за да влезат во Влада, министерства и другите институции на централна власт.
Запрашани зошто овие документи за легитимирање не се преведени на албански за новинарите и вработените Албанци во медиуми на албански јазик, од Владата само изјавија дека се работи за процес кој ќе се смени и подобри, објави телевизијата.
Владата подолго време функционираше без да бара акредитација за медиумите кои ги следат настаните во оваа институција. Сепак, пред неколку години, новинарите и вработените во медиумите имаа документ за легитимирање на нивните активности. Барем зборот „прес“ што значи медиум, се пишуваше на англиски јазик и коректно. Акредитациите на Владата никогаш не беа преведени на албански за новинарите Албанци, велат од Алсат-М.
Последните публикации преведени на албански датираат од пред неколку месеци додека соопштенијата на адресата на медиумите на албански јазик ретко стигнуваат и на тој јазик. Законот за употреба на јазиците кој се очекува законски да ги обврзе институциите да го употребуваат и албанскиот јазик при службените и јавните комуникации, сè уште не влезен во сила и целосно е заборавен, констатира Алсат-М.